《红楼梦》英译史及其在英语文学中地位初探
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-3878.2007.03.023

《红楼梦》英译史及其在英语文学中地位初探

引用
《红楼梦》作为中国古典小说的最高峰,其在中国文学中的地位毋庸置疑.但《红楼梦》的英译过程曲折,迄今出现的两部英文全译本风格迥异,距今时间最近,非常值得研究.本文清晰分析了《红楼梦》英译的过程,并对两部全译本译者的背景情况进行说明,探索了《红楼梦》在英语文学世界中的地位,旨在为针对《红楼梦》及其英译本进行后续研究提供选择的参考依据.

《红楼梦》、英译、历时研究、文学、地位

13

H159(写作、修辞)

2007-07-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

57-58,63

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖北成人教育学院学报

42-1578/G4

13

2007,13(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn