10.3969/j.issn.1673-3878.2007.02.033
从对一首古诗英译的修改谈几点翻译技巧
把中国古代诗词翻译成英文,不仅需要英文知识而且需要对于原文含义、用词、韵律以及意境的整体把握.文章通过对一篇学生英译诗词的修改,提出具体的建议,以期帮助学生对诗词翻译中的技巧进行总体的把握.
中国古代诗词、英译、韵律
13
G315.9(科学研究工作)
2007-05-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
72-73
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1673-3878.2007.02.033
中国古代诗词、英译、韵律
13
G315.9(科学研究工作)
2007-05-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
72-73
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn