高级水平韩国留学生汉语连动句教学研究
汉语和韩国语分属不同的语系,句子结构存在较大的差异.连动句是汉语特殊的名式之一,韩国学生很难找到连动句在其母语中的对应形式,因此容易出现偏误.高级水平的韩国留学生在使用连动句时出现的偏误,主要表现为母语干扰和对目的语汉语的泛化,连动句语法形式和意义不明确,时态误用等.本文对汉语连动句与韩国语的对应关系进行了归类,得出不同语义关系的连动句在韩国语中的表达形式,并提出了针对高级水平韩国留学生的连动句教学方案.
连动句、韩国语对应形式、偏误、教学启示
H195.1(汉语教学)
北京市教委社会科学研究面上项目SM20090031002
2010-11-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
97-104