10.3969/j.issn.1003-7365.2005.05.008
汉语作为第二语言反身代词习得考察
本文报告我们对日语和英语为母语的两组留学生习得汉语反身代词"自己"情况的研究."自己"受长距离约束,具有主语倾向性,这是普遍语法中长距离反身代词的特征.研究发现,在接受"自己"受长距离主语先行词约束方面,日语组明显好于英语组;在判断双宾语句型的测试中,两组学生接受主语先行词明显多于接受宾语先行词,但是两组都在一定程度上接受宾语先行词,而且接受程度一致.这些情况表明普遍语法和母语在不同的方面、在不同的程度上影响第二语言汉语反身代词的习得.
第二语言习得、长距离反身代词、普遍语法、母语影响
H195.1(汉语教学)
香港研究资助局资助项目HKBU2006/OOH
2006-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
49-60