彝族撒尼文化的英译研究——以撒尼诗歌《阿诗玛》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.13965/j.cnki.gzmzyj10026959.2018.04.030

彝族撒尼文化的英译研究——以撒尼诗歌《阿诗玛》为例

引用
随着文化全球化时代的到来,越来越多的少数民族传统文化通过英译的方式被传播到西方.少数民族传统文化的英译不仅需要译者能够通过目标语还原成少数民族传统文化的真实面貌,还要充分考虑西方受众的理解能力和阅读习惯.彝族支系撒尼人拥有独特的撒尼文化,表现在彝族撒尼人的语言、民俗、数字、婚嫁亲情等方方面面,这些撒尼文化在彝族文学经典叙事长诗《阿诗玛》中记载与保留.

彝族撒尼文化、英译、少数民族民歌、阿诗玛

39

H159(写作、修辞)

西昌学院“两高”人才科研支持计划“彝族文化英译及其语料库建设”LGS201733

2018-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

140-143

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

贵州民族研究

1002-6959

52-1001/C

39

2018,39(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn