10.13965/j.cnki.gzmzyj10026959.2017.07.022
翻译视角下少数民族文化话语体系构建
翻译要保障文化内涵得以传递,要减少文化冲突,还要要考虑到目标语受众的理解和接受,翻译视角下少数民族文化话语体系构建时必须要强调民族思想文化的内在支撑,需要以合理的方式有效协调民族文化表达和其他文化的冲突,另外还要照顾到其他文化群体的语言习惯和思维方式,尽可能使民族文化话语体系在进行民族故事表达时通俗易懂,减少翻译传播时文化失真问题出现,通过适应性建构来促进翻译传播路径下的民族文化扩散.
翻译、民族文化、话语体系
38
G112(世界)
西安市2016年度社会科学规划基金项目“新时代背景下‘柳青文学创作精神’的传承创新研究”16L26
2017-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
92-95