贵州民族地区红色旅游解说词翻译规范化研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

贵州民族地区红色旅游解说词翻译规范化研究

引用
贵州有着丰富的红色旅游资源.贵州红色旅游解说词具有两大内容:民族文化和红色文化,因此,对该红色旅游解说词进行翻译时必须体现出景区文化的“民族性”和“红”性.从该省辖区内以遵义为中心的“黔西北红色旅游精品线”中红色旅游解说词翻译现状出发,在翻译规范化理论的基础之上,采用对比、分析、归纳的方法,整理出了贵州红色旅游解说词翻译中现存的问题并提出整改建议,为该类翻译的规范化提出一个可行的研究结果,以促进贵州红色旅游业的发展,进一步提高红色文化旅游的国际知名度.

红色文化、民族文化、解说词翻译、翻译规范化研究

36

H059.73(写作学与修辞学)

绵阳市社科项目“绵阳市三国遗迹旅游资源翻译规范化研究” 编号:MYS2014ZC16的阶段性成果.

2015-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

160-164

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

贵州民族研究

1002-6959

52-1001/C

36

2015,36(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn