“理论旅行”中的误读与变异——以新历史主义之初入中国为例
上世纪80年代末90年代初,随着现当代西方文论大举进入中国,新历史主义作为当时在美国刚刚兴起且劲头十足的理论流派之一也被译介到中国,但是相比后殖民主义理论、解构主义理论和女性主义理论等,新历史主义并不受到学界的追捧.再加上第一手理论资源的缺乏和阅读难度,新历史主义在传入中国之初境遇有些尴尬,且不乏种种误读.
理论旅行、新历史主义、误读、变异
14
I01(文艺美学)
国家社会科学基金重大项目子课题12&ZD166
2015-08-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
80-84