10.3969/j.issn.1671-394X.2010.07.019
文本层次论指导下的翻译研究——以The First Snow的翻译为例
以童庆炳提出的文本层次论为指导,以声音美、节奏美、意象美、修辞美、错综美、感知美、绘画美、宁静美、境界美等9大审美要素为内涵,研析了朗费罗的经典散文名篇The First Snow翻译中的理解过程与表达过程,旨在为文学翻译批评与实践提供一个可资借鉴的范例.
文本层次、审美鉴赏、初雪、翻译
9
H319.1(英语)
广东省高等学校人才引进专项资助项目396-GK090035;广东省普通高校人文社会科学研究基地重大项目2009
2010-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
92-97