10.3969/j.issn.1671-394X.2009.04.014
多元对比在翻译教材中的应用
文章针对翻译教材编写的理论模式的优点与不足,以对比语言学为框架尝试构建翻译教材的内容体系,即围绕逻辑思维、句法结构、文化差异和认知心理四个方面组织教材内容,并检验该体系是否有助于提高学生的翻译能力.
翻译教材、对比、思维、句法、文化差异、认知
8
H319.1(英语)
2009-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
66-68
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1671-394X.2009.04.014
翻译教材、对比、思维、句法、文化差异、认知
8
H319.1(英语)
2009-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
66-68
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn