10.3969/j.issn.1671-394X.2003.08.017
试论汉英互译中损失的必然性
从词语、句子、语篇三个不同层次探讨了汉英互译过程中由于文化不同、思想方式不同、句子结构不同等造成的损失的必然性,以及如何对待这些损失.
汉英互译、文化、思维模式、结构、损失
2
H315.9(英语)
2008-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
67-70,73
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1671-394X.2003.08.017
汉英互译、文化、思维模式、结构、损失
2
H315.9(英语)
2008-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
67-70,73
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn