10.3969/j.issn.1674-6643.2022.01.006
P.t.351、P.t.1049《景教卜辞》《鸦鸣占》缀合与研究
文章首先查考出法藏敦煌藏文文书P.t.351与P.t.1049原属同卷,人为撕裂后各卷的正背面被收藏馆做了相反标定,论证了 P.t.351+P.t.1049v可缀合为一篇相当完整的《景教卜辞》(共有93行26段文字,其中25段为卜辞)、P.t.351v+P.t.1049可缀合为一篇首尾齐全仅中间部分略有缺损的《鸦鸣占卜书》(其中存有未见于其他鸦鸣占文书序文的内容).继而校录了两种占卜文书各自缀合部位的主要文句,并将其译为汉文,亦对与缀合工作有关的原卷的结构内容、敦煌藏文占卜文书的释读缀合与研究现状等进行了介绍分析.最后还就景教与景教卜辞,以及藏、汉、古印度鸦鸣占之间关系等问题进行了讨论,认为P.t.351与P.t.1049抄存的《景教卜辞》《鸦鸣占》是中外文化交流和外来文化本土化的文献例证,可揭示中国古代各地区、各民族、各宗教之间交流交融的历史,对于相关研究均具有重要学术价值.
敦煌藏文文献、占卜文书、景教卜辞、鸦鸣占、文书缀合
G256.1;R135;G622
国家社会科学基金19ZDA198
2022-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
50-64