10.3969/j.issn.1004-6917.2009.11.027
形合、意合的语用效应与中国古诗词的英译问题
在许多情况下,形合与意合是英汉语篇中主观性的常用策略而不具有语言系统的规定性,它们是语言使用者在语言实际运用中有理据的不同选择.形合、意舍的语用效应包括文体特质效应、主题烘托效应、思绪彰显效应和时代标志效应.
形合、意合、语用效应、中国古诗词、翻译
H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2010-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
107-111