动态对等视角下汉语特异女性称谓之英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

动态对等视角下汉语特异女性称谓之英译研究

引用
从文化学和语义学视角来看,汉英女性称谓之间存在文化意义相同、文化意义相近和文化意义空缺三种常态.汉英翻译实践显示,汉语称谓语言生态中诸多特异女性称谓会造成称谓英译时的文化失语困境.动态对等视角下灵活运用英语中具有广泛描述力的女性性别标记范式能够化解文化意义空缺情况下汉语特异女性称谓的英译难题,基于归化异化的综合描述译法和拼音—注解译法能够实现译文对源语文化的充分描述和译文在目的语文化中的可理解性可接受性.此类意义充分形式得体的动态对等译法能够促成汉语特异女性称谓及其英语译文之间文化语义信息的最切近对等和最佳关联.

汉语特异女性称谓、英译方法、动态对等

40

H059(写作学与修辞学)

2015年全国高校外语教学科研项目“大学生在CET 4 & CET 6段落汉译英时遭遇的中国文化失语困境及对策”GX-0009-A;2017年度广西高等教育本科教学改革工程项目重点项目“基于国学经典传承与传播的大学英语课程教学改革研究与实践”2017JGZ107;2016年度广西高等教育本科教学改革工程项目“地方高校翻译课程群教学改革与探索”2016JGB142

2018-12-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

193-198

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广西民族大学学报(哲学社会科学版)

1673-8179

45-1349/C

40

2018,40(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn