汉语方位词英译输出与民族文化传递之策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

汉语方位词英译输出与民族文化传递之策略

引用
拟通过阐述汉语方位词“东”“西”在英汉不同语系中的概念和隐喻化表达,从跨文化角度分析如何根据不同的语境采用不同的英译方法,以达到合理有效地保留和再现中华民族文化的目的.认为在多元文化相互交融、跨文化交际活动频繁的背景下,汉语方位词英译中文化信息传递既遇到一个千载难逢的机会,又面临丧失中华民族特色的风险.由于中西方文化千差万别,在进行跨文化交流时,如何在汉语方位词英译中保持中华民族文化的特色,达到文化传递的“真实性、正确性、可行性、可读性”,是汉英翻译中的最大难点.

跨文化交际、东、西、文化传递

40

H059(写作学与修辞学)

广西教育科学‘十三五’规划课题《应用型人才培养模式下会计类专业大学英语实践教学体系构建研究》2017B088;广西民族大学2017年度校级科研项目《多元文化背景下民族院校大学英语教育与少数民族文化传承研究》2017MDSKYB13

2018-10-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

188-193

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广西民族大学学报(哲学社会科学版)

1673-8179

45-1349/C

40

2018,40(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn