中华文学外译的译者选择及其人才培养启示
译者选择对中华文学外译至关重要.文章分析了三种译者选择模式的优缺点和优化途径,提出了译者选择的五种新模式,并指出要顺利推进中华文学外译,除了优化译者选择模式之外,国家还要在外译人才培养上加大投入,同时改革创新教育、培养模式.
中华文学外译、译者选择、译者模式
40
I046(文学创作论)
青年人才项目QYP1611
2018-05-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
170-175
点击收藏,不怕下次找不到~
中华文学外译、译者选择、译者模式
40
I046(文学创作论)
青年人才项目QYP1611
2018-05-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
170-175
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn