即时效应特征及口语翻译要求
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1001-8182.2003.04.028

即时效应特征及口语翻译要求

引用
口译是翻译的一种方式,但与笔译不尽相同,它侧重于解释和说明,其特征是即时效应;按口译特征要求译员必须具备较高的素质.首先,要理解讲话内容的主题和历史背景;其次,要能够很好地把握讲话的内在逻辑;第三,具备快速翻译的综合分析能力和判断能力;第四,具备较高的政治、政策水平和文化素养.

口语翻译、即时效应、特征、译员、素质

25

H315.9(英语)

2004-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

87-89

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广西大学学报(哲学社会科学版)

1001-8182

45-1070/C

25

2003,25(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn