"改革开放"英译在英美主流媒体的传播与接受研究
考察核心术语翻译的跨文化传播有助于健全反馈机制,推动我国对外话语体系建设.本文依据Fairclough的三维话语分析模型,通过自建语料库考察政治术语"改革开放"的英译在英美主流媒体的传播与接受.研究发现,"改革开放"存在多种译名,其应用频次呈现不同的历时变化特征,其中"reform and opening up"的使用越来越受青睐.此外,英美媒体虽对"改革开放"的内涵存在一定的偏见,但总体上持积极和中立态度.
改革开放、术语翻译、传播与接受
H030;H315.9;G239.2
国家社会科学基金17ZDA319
2023-09-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
84-97,封4