历史的机缘与承诺——美国著名汉学家倪豪士《史记》翻译专访
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

历史的机缘与承诺——美国著名汉学家倪豪士《史记》翻译专访

引用
本文是篇对美国著名汉学家倪豪士《史记》翻译实践的专访文章.倪豪士教授所主导译注的《史记》译本颇具特色、极富学术价值.对于古典西方著作(希腊与罗马的),西方学者通常出版两种翻译:一种是为了普通读者的注释很少的流畅翻译,另一种是针对学者的对文本与上下文都进行广泛注释的翻译.华兹生的《史记》译本是优秀的流行版本,而倪豪士的翻译目标是提供一种学术性译本,倪译本因而主要被西方的学者、专家与学生所阅读.倪豪士教授采用国际性合作翻译模式与文本细读翻译法,译著谨严,意义非凡.他翻译《史记》已长达近30年的实践与精神值得我们深切关注.

《史记》、学术性翻译、翻译目的、接受、传播、跨文化交流

安徽省高校人文社科研究重点项目SK2014A373

2018-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

85-90

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学理论与实践

1674-1234

31-1964/H

2018,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn