逻辑素与翻译单位研究
在翻译单位的研究中,逻辑素是一个出现较为频繁的概念,但是,这个西方译学名词不仅语源有待进一步澄清,而且概念也欠清晰.海内外,尤其是我国译界对它的接受与传承存在诸多缺憾.围绕上述问题,笔者做了具体考证与探讨,并在此基础上提出,翻译单位本质上应为翻译的分析单位,作为翻译的转换单位,其实用性难以坐实.
logeme、逻辑素、翻译单位、分析单位、转换单位
H05;H08
国家社会科学基金一般项目“汉日对比与翻译研究”14BYY154;北京市社会科学基金重大项目“中国近百年外国转译著作的资料整理与研究”15ZDA34
2017-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
72-79