基于语料库的中国大陆与本族语学者英语科研论文模糊限制语比较研究——以国际期刊《纳米技术》论文为例
本文通过自建语料库,对比分析了中国大陆学者与英语本族语学者发表在国际期刊《纳米技术》上的英文科研论文中使用模糊限制语的异同.研究显示,中国大陆学者模糊限制语使用比例总体略高于本族语学者,除结论外论文其余各部分中国学者使用模糊限制语比例均超出本族语学者,但引言部分没有显著性差异.中国大陆学者使用的四小类限制语仅有间接缓和型使用比例低于本族语学者,程度变动、范围变动、直接缓和三种类型使用频率二者没有显著差异.两个语料库模糊限制语均以实义动词和情态动词比例最高,名词最少.两类学者使用频率最高的模糊限制语有较多重叠,但有些词在使用频率和用法上呈现显著差异,中国大陆学者还有误用和跨语体使用等问题.
模糊限制语、科研论文语料库、中国大陆学者、英语本族语学者
2014-07-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
46-55