从翻译课堂到翻译工作坊——翻译精品课程建设的启示
本文以华东师范大学汉译英精品课程的建设为例,从教学理念、教学模式和教学方法的角度讨论翻译课程建设问题,提出翻译教学必须以学生为中心、采用注重过程的教学模式.本课程教学改革努力把传统的课堂转变为翻译工作坊,在教学内容上则以汉英对比为经、以各种不同类型的文本为纬,让学生在讨论与互动中提高翻译能力和英语水平.
教学理念、教学模式、教学内容、汉英对比、翻译工作坊
G64;G42
2011-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
70-73