戴镣起舞挥洒自如--从风格译角度看吴程远译《别闹了,费曼先生》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-1234.2002.01.008

戴镣起舞挥洒自如--从风格译角度看吴程远译《别闹了,费曼先生》

引用
文学作品的风格可不可译一直是文学翻译界争论的焦点.笔者站在支持文学作品风格可译的立场上,结合吴程远先生对<别闹了,费曼先生>一书风格的成功翻译分析翻译文学作品风格必不可少的几个要素(准确、句法、博识、创造),由此进一步说明译风格的可能性和可行性.

风格、文学翻译、句法、创造性

H31;H05

2006-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

31-34,27

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

国外外语教学

1008-3669

31-1055/H

2002,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn