釋上博九《成王爲城濮之行》的"既"字和"(恣)"字
文章從字形角度出發,認爲"(时)""(婪)"二字所从的"(女)"爲"欠"旁.據此,"(时)"字當釋爲"既",簡文中"既"用法同"其","既敗師已"相當於《左傳·僖公二十七年》的"其不能入矣";"(婪)"字則應釋爲"",可能是"欶"的异體,簡文"喜君之善而不子玉之師之[敗]"," "當讀爲"戚/慼",與"喜"對應,義爲"憂".
《成王爲城濮之行》、既、(恣)、慼
70
西南大學創新團隊項目《基於出土文獻綜合研究的文化推廣工程》SWU1509395
2020-04-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
200-206