10.3969/j.issn.2095-1205.2018.09.30
英语文学翻译中文化差异的处理
在翻译英文原著的译作里,因为受到不同国度语言差异性的干扰,翻译涵义的准确率显著减小,同一译品翻译的时间也越发变长.因此,翻译者应该更加注重如何采用更具有操作性的方式,解决翻译英文原著中出现的语言差异性的矛盾,从而提升英文原著译品的质量,培养阅读者的文学素养,理解西方原著涵义里透露出的文化背景与特点.
英语文学、文学翻译、文化差异
52
H315.9(英语)
安徽省质量工程项目:名师大师工作室,NO:2016msgzs028
2018-11-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
53-54