"作为歌德译介者,我自视为郭老的传人!"——杨武能教授访谈录
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1003-7225.2008.01.001

"作为歌德译介者,我自视为郭老的传人!"——杨武能教授访谈录

引用
在"当代视野下的郭沫若研究国际学术研讨会"召开前夕,作者对我国著名的德国文学翻译家、歌德翻译第三阶段杰出代表杨武能教授进行了专访.杨武能教授在谈话中高度评价了郭沫若翻译的历史地位和重要影响,深入分析了目前郭沫若翻译研究存在的问题,提出了许多具有针对性的意见和建议.作为歌德译介者,杨教授介绍了自己如何走上歌德翻译道路,成为继郭沫若、冯至之后歌德翻译的领军人物的经历.

歌德、郭沫若、译介

G241.4(群众文化事业)

2008-07-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

1-6

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

郭沫若学刊

1003-7225

51-1049/C

2008,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn