翻译硕士字幕翻译课程体系建设
MTI教学的最终目标是提高学生的职业翻译能力,具有特色的实用影视翻译课程体系的建设可以为学生和学校带来双赢。为此,笔者在其课程设置基础上以影视翻译课程为切入点,进行相关研究,根据学生的实际水平和市场需求适度调整,逐步形成有自身特色的翻译硕士课程。同时,MTI影视课程体系建设可以弥补我国该项研究的空缺,对实用主义翻译观进行补充,最终为中国翻译理论体系的建立与翻译研究学派的形成提供客观的实践基础和发展契机。
字幕翻译、课程体系建设、研究
G642(高等教育)
天津师范大学教育基金资助52WT1414
2015-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
76-77