10.3969/j.issn.1002-0594.2002.02.021
跨文化交际与商标翻译
商标翻译是一种跨文化交际活动.作为商品成功走向国际市场,参与竞争的重要环节,商标翻译要求译者不仅熟练掌握两种不同语言,同时熟悉两种文化的共性和个性,穿过表层文化挖掘深层文化意蕴,准确有效地传达出商标所蕴含的商品信息,促进商品的销售和消费.本文从跨文化交际角度出发,分析文化和商标翻译的层次性,着重阐述商标翻译中译者应把握的几个原则.
商品、商标翻译、跨文化交际
18
H3(常用外国语)
2004-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
73-76