汉译《道行般若经》中的特殊定语
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

汉译《道行般若经》中的特殊定语

引用
东汉支娄迦谶所译《道行般若经》中有些句子结构复杂,包含后置名词性短语或者后置小句,不能作传统的解释.这些后置结构与前文的逻辑关系,似乎是一种修饰补充说明的关系,权且将其当作后置定语理解.从其构成格式来看,这种后置的特殊定语初步可分为三类情形:第一类是后置“者”字结构;第二类是带有“何所”的同位语从句;第三类是与“是”搭配的“何所”引导的定语从句.另外还发现一例错加“云何”的定语从句.特殊定语在鸠摩罗什的《小品般若波罗蜜经》中亦有继承.

道行般若经、特殊定语、小品般若波罗蜜经

H146(语法)

2018-08-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

63-68

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

古汉语研究

1001-5442

43-1145/H

2018,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn