公示语汉英翻译研究的新视角--文本类型学理论及其应用?
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0962.2013.06.016

公示语汉英翻译研究的新视角--文本类型学理论及其应用?

引用
过去对公示语汉英翻译的研究大多集中在纠正错误的译文和讨论具体的翻译技巧上,从理论角度对其进行探讨的较少。本文从一个新的视角--运用文本类型学理论来研究公示语及其汉英翻译。选取在旅游景点向游客提供服务的公示语作为研究对象,通过对语料库中语料的文本功能、语言特点和翻译策略的分析和研究,发现文本类型学能够帮助译者分析文本的功能和语言特点,从而采取相应的翻译策略,为翻译实践提供一定的借鉴。

公示语、文本功能、语言特点、翻译策略

H159(写作、修辞)

广东省教改项目“跨学科国际化商务人才培养模式的创新与实践”研究成果之一。

2014-03-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

72-75

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东外语外贸大学学报

1672-0962

44-1554/Z

2013,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn