10.3969/j.issn.1672-0962.2013.03.009
移动事件视角下的“把”字句及其英译的认知研究
本文在Talmy移动事件框架理论和移动动词词汇化模式的基础上,探讨移动事件中“把”字句及其英译表达形式的共性与差异。分析表明,“把”字句的汉英语言表达基本遵循“参照物—移动—路径—背景”这一认知结构和附加语构架语特征。但是由于汉英之间不同的概念显现原则和句法特点,在路径和移动的具体认知上存在一些差异。另外,受不同认知视角的影响,英语的路径词多于与之对应的汉语表达,英语的核心图式相对凝练。
移动事件、移动事件框架、词汇化模式、“把”字句、解构
H314.3(英语)
2013-08-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
43-46,55