10.3969/j.issn.1672-0962.2012.03.007
日中口译平行语斛库的设计与建设
口译研究的总体发展路径正在向跨学科的多元式研究扩展;口译研究的方法由原来的主观推测和实践经验总结向以数据为基础的客观描写和实证分析转变。由此,基于语料库工具的口译研究成为了越来越重要的研究手段。本文介绍了用于El中口译研究的日汉口译平行语料库的设计和建设,期待以此为工具,为今后日中口译研究的深入展开打下夯实的物质基础。
El语、口译、平行语料库、语料库翻译学
23
H0-0
:“广东省普通高校人文社会科学研究基地重大项目”成果/资助,项目名称“口译规范描写及其在口译教学和评估中的应用”以及广东外语外贸大学校级青年项目资助,项目名称“口译研究方法探索一日语口译语料库的开发与建设”
2012-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
29-32