中英新闻导语篇章推进方式比较及其对翻译的启示
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0962.2011.02.014

中英新闻导语篇章推进方式比较及其对翻译的启示

引用
本文从篇章对比语言学的角度,以中英不同类型的新闻导语为例,对它们的篇章推进方式进行比较,并探讨差异背后的原因.一般情况下,中文导语的篇章推进方式是由新闻背景推向新闻事实,而英文导语则从新闻事实推向新闻背景.这种差异缘于中西思维差异,中西媒体的新闻时效性以及性质差异等方面的因素.只有意识到这些差异的存在,译者才能真正做好中英新闻导语的翻译.

篇章推进方式、新闻导语、新闻背景、新闻事实、翻译

22

G212.2(新闻学、新闻事业)

2011-08-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

65-69

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东外语外贸大学学报

1672-0962

44-1554/Z

22

2011,22(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn