10.3969/j.issn.1672-0962.2006.04.005
曼斯斐尔德小说在20世纪中国的译介
徐志摩等人于20世纪20年代译介曼斯斐尔德短篇小说,是中国短篇小说现代化进程的一个组成部分.本文着重从叙述、文体的角度,分析了徐志摩、陈西滢等人小说翻译的特点,以及这些特点与当时的社会文化语境之间的关联.
曼斯斐尔德短篇小说翻译、叙述形式、文体特征、社会文化语境
17
I561.074
2006-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
19-23
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-0962.2006.04.005
曼斯斐尔德短篇小说翻译、叙述形式、文体特征、社会文化语境
17
I561.074
2006-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
19-23
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn