英汉交替传译中译员听辨障碍及其应对策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2095-3798.2017.06.014

英汉交替传译中译员听辨障碍及其应对策略

引用
通过问卷调查、个人访谈和回放口译现场录音等方式,考察了105名口译受训者和国际会议职业译员的口译过程.结果表明:译员遇到的听辨障碍主要与话题背景、专业术语、词汇量、源语发布者的语音语调及语速、译员本身的听力能力、译员的个人状态和心理素质、译员的英语国家社会文化背景知识这七大因素有关.提出了四项应对措施:有针对性的译前准备和积极的口译内容预测;多渠道扩大英文词汇量和熟悉英语国家社会文化背景知识;进行口音、语调和语速的强化训练;在口译实战或模拟实战中提升译员或准译员的心理素质和临场表现.

英汉交替传译、听辨障碍、应对策略、实证研究

37

H315.9(英语)

广东第二师范学院院级课题"英汉交替传译教学中听辨能力发展策略的实证研究"201100193203

2018-01-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

82-88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东第二师范学院学报

2095-3798

44-1688/G4

37

2017,37(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn