10.3969/j.issn.1007-8754.2011.01.018
重译林语堂与筛选积淀重译论——兼论翻译伦理问题
重译林语堂,是推动林语堂研究深入开展的迫切需要,对于国家文化发展战略的实施亦有着重要意义.林语堂英文原著的现有译本,不足之处甚多,但也自有其优长.根据翻译伦理对翻译行为的规范,汲取"筛选积淀重译论"的合理内核,将其具体化为"筛选-融汇-创新-超越",能为重译林语堂提供必要的理论指导,有助于林语堂英文原著汉语重译工作的积极开展,亦有助于文化的积累与发展.
林语堂、"筛选积淀重译论"、翻译伦理、创新、超越
31
H315.9(英语)
教育部人文社科重点研究基地重大研究项目"翻译学理论系统整合性研究"08JJD740065
2011-08-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
97-101