10.3969/j.issn.1007-8754.2010.02.018
"译前处理"所应遵循的策略原则——以第16届亚运会宣传资料翻译为例
如何进行"译前处理",是外宣翻译得失的一个关键.缺乏系统理论指导的"译前处理",难以避免主观随意性,易致信息增删失当.而应用翻译理论系统中"主题信息突出、关联信息突出、经济简明"的策略原则可有效指导译者对具有不同价值特征的文字信息进行动态调控,为"译前处理"提供了具参照性的操作规程.
外宣翻译、译前处理、策略原则、亚运会
30
H315.9(英语)
教育部人文社科重点研究基地重大研究项目"翻译学理论系统整合性研究"08JJD40065
2010-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
102-105