10.3969/j.issn.1007-8754.2008.06.017
节庆菜谱翻译:意象美与语用等效功能的结合
中国节庆菜谱有其浓浓的文化底蕴,可从中文菜名蕴含的文化意象的角度,结合翻译的语用等效功能,利用等效翻译理论在译语中实现源语文本的交际目的、传达源语交际者的交际动机或者在译语读者身上产生相当于原文在源语读者身上所能产生的交际效果.在翻译实践中,可用直译加注的方式保留原文的形象表达,或仅保留原菜名中文化意象中的一部分的内容,或完全根据其语用功能直译出材料名称,以体现原菜名的神韵.
节庆菜谱、文化意象、语用功能、语用等效
6
H315.9(英语)
2009-03-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
89-92