10.3969/j.issn.1672-402X.2013.06.016
从中美企业概况文本翻译看企业语言资源
以平行文本比较模式为研究手段,对比分析中美企业概况在文本外部制约因素和内部构成规则方面的差异,进而讨论中国企业概况文本英文翻译的启示.文章将企业概况文本及其译本作为企业语言资源的组成部分,探索企业语言资源系统的四个建设维度,旨在提升企业本地化过程中的翻译效率与译文质量、提升客户体验.
企业概况、文本、翻译、企业语言资源
34
H315(英语)
广东省高职教育外语教学指导委员会2013年度教改项目"企业语言资源内容研究——以通信行业IT设备制造商语言资源为例"立项号:G059
2013-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
88-93