10.3969/j.issn.1672-402X.2013.04.015
顺德首批代表菜式翻译策略及源语文化内涵应用研究
首批出炉的广东顺德代表菜式的英文名翻译是基于目的论视角,运用了写实与写意翻译策略,规范与确立了各菜武的标准译名.值得注意的是,应在梳理原始材料的基础上,挖掘顺德美食文化渊源,给菜名补充文化背景标注语以弥补文化内涵缺失.
目的论、顺德菜、菜名翻译、文化内涵
34
H315.9(英语)
2013-07-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
65-67
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-402X.2013.04.015
目的论、顺德菜、菜名翻译、文化内涵
34
H315.9(英语)
2013-07-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
65-67
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn