《论语》英译本研究的语篇语言学方法
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-402X.2010.06.023

《论语》英译本研究的语篇语言学方法

引用
本研究引入语篇语言学理论,采用语篇分析的方法,重点从语篇特征、意义与其体现形式之间的关系、语境与语言选择、语篇体裁与情景因素、蕴含意义的解释五个方面入手,探讨<论语>英译本研究的语篇语言学方法,旨在为<论语>复译者提供参照;为语篇分析和汉语典籍英译研究带来启示.

《论语》、语篇分析、语篇语言学、方法

31

H319.9(英语)

2011-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

88-91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东技术师范学院学报(社会科学版)

1672-402X

44-1585/Z

31

2010,31(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn