中国现代散文英译压缩策略研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

中国现代散文英译压缩策略研究

引用
散文在中国文学史上具有重要地位,散文英译对于中华文化"走出去"具有重要意义.本文基于英译压缩策略,运用定量统计和案例分析相结合的方法对张培基《英译中国现代散文选(一)》中52篇散文的词汇、句子和语篇三个层面进行分析.研究发现,为获得更好的语用效果,压缩读者理解空间,该译本在词汇层面多用隐含修饰词和注释性增添,句子层面多用主次结构调整和聚焦式增添,语篇层面多用添加逻辑关系连接词等压缩技巧.本文希冀能为今后散文英译提供新的视角和借鉴,助推中华文化更好地对外传播.

压缩策略、《英译中国现代散文选(一)》、语用效果

I209;H315.9;G206

江西财经大学压缩策略下的中国现代散文英译技巧研究项目20210913225636265

2023-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

93-99

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn