深度翻译理论视角下莎士比亚戏剧翻译传播研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

深度翻译理论视角下莎士比亚戏剧翻译传播研究

引用
阿皮亚曾提出"thicktranslation"的概念,即"深度翻译",这一翻译方法往往体现译者的主体性,尤其是莎剧译者往往采用深度翻译.本文梳理深度翻译的理论渊源,探讨深度翻译的本质,融合中西文化元素,结合社会学、心理学、传播学等理论扩展深度翻译之内涵,并将其应用于莎剧翻译研究.本文分析了国内外莎剧翻译研究的情况,探讨影响翻译传播的各种因素;从副文本翻译、潜文本翻译、附翻译等分类探讨深度翻译对于莎剧翻译传播之意义;融合其他学科理论构建莎剧深度翻译传播模型.从莎剧翻译研究中我们可以获得一些启示,这有助于深度翻译理论的发展,而深度翻译理论的创新发展也为莎剧翻译传播和研究提供理论基础.

深度翻译、莎士比亚戏剧、传播

I046;H315.9;H059

复旦大学相辉学术文化节翻译认知研究子项目XWH6242002/001/015

2023-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

38-44

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn