10.3969/j.issn.1002-803X.2010.14.037
《红楼梦》两英译本对"阿弥陀佛"的翻译对比
@@ 著名翻译家Nida把翻译中涉及的文化因素划分为五类,宗教文化便是其中之一.宗教作为一种社会文化现象,是人类社会文化体系中的一个重要组成部分.宗教文化牵涉人们的信仰,影响着其它文化成分的作用和发展,理应视作核心文化之一.
红楼梦、翻译对比、阿弥陀佛、英译本
I207.411;H059;H315.9
2010-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
86-87