10.3969/j.issn.1002-803X.2010.14.034
汉译英中的文化杂合现象
@@ "杂合"原是生物学术语,指不同种、属的两种动植物的杂交及其结果.这个术语后来被包括人文社科在内的许多学科借用,在文学批评的后殖民理论中尤为常用,主要指"不同语言和文化相互交流、碰撞,最后形成的具有多种语言文化特点但又独具特色的混合体".
文化杂合、汉译英、杂合现象
H315.9;I046;H059
2010-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
80-81
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1002-803X.2010.14.034
文化杂合、汉译英、杂合现象
H315.9;I046;H059
2010-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
80-81
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn