怎样译?
@@ 下面这些句子结构简单,所用单词(词组)亦属常见.但按常意译出,很可能出错.请试译:
1. The match seems to be an open affair.
2. We have made a successful experiment, but smallthanks to you.
3. The child has a sweet tooth.
结构简单、意译、单词、词组
TE
2006-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
24
点击收藏,不怕下次找不到~
结构简单、意译、单词、词组
TE
2006-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
24
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn