《梵本金剛經研究》序
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《梵本金剛經研究》序

引用
《金剛經》除六個漢譯本以外,還有藏譯本、蒙譯本、滿譯本、英譯本、法譯本、德譯本、日譯本等很多種少數民族語言譯本和外語譯本.《金剛經》的六個古代漢譯本,衹有達摩笈多譯本是直譯,其餘的五個漢譯本都是意譯.有人認爲玄奘譯本是直譯,此説欠妥,玄奘譯本與梵本不盡一致,有增有减,也有改動.達摩笈多還翻譯過無著造《金剛經》的注釋《金剛般若論》,此中的《金剛經》原文是意譯,文筆通暢,與羅什譯本類似.在幾個漢譯本中,羅什譯本是流行本,這個譯本的特點是簡化意譯,反映了羅什譯經的根本特點.《梵本金剛經研究》分段將梵本原文譯爲現代漢語,又將幾種古譯本列出來進行評論,玄奘、羅什都是極具影響力的佛經翻譯家,二師的翻譯風格不同,在評論羅什譯本的時候,常與玄奘譯本對照,所以玄奘譯本没有列出.

《金剛經》、梵本、古譯本

2022-05-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

155-165

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn