10.12046/j.issn.1000-5285.2018.02.015
“活”的英文:林语堂意念教学的言语交际意蕴——以《开明英文读本》及《开明英文文法》为例
林语堂认为英文是活的语言,他编著中学教科书《开明英文读本》和《开明英文文法》,首次提出“意念”及其表达,蕴含着丰富的意念教学思想.在教学观方面,教科书在丰富的文化背景中凸显各种意象,以使学生体验多样表达方式;在教学途径方面,教科书呈现大量生活化语汇,设计练习模仿范例,以使学生能观察变化规律;在教学技巧方面,教科书倡导整句的仿效与熟诵,以及反复口讲.林语堂的意念教学旨在明确语言学习的目的在于交际,通过唤醒交际主体意识,按交际意图以言行事,最终理解言语的情景语境与文化语境,体现了语言学习合目的性与合规律性的统一.
意念、言语交际、英文、林语堂
G529(中国教育事业)
全国教育科学“十三五”规划国家一般课题“百年中国教科书中的国民性建构研究”BOA170039
2018-05-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
137-144