世界文学视域中的文化翻译研究——兼论《古韵》的翻译创作
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

世界文学视域中的文化翻译研究——兼论《古韵》的翻译创作

引用
在当今的国际比较文学和文学理论界,关于世界文学问题的讨论已经成为一个热门且前沿的话题.翻译,尤其是文化翻译是评估世界文学不可缺少的因素.翻译使文学作品跨越其原初的语境,在世界范围内流通.在全球化语境下,翻译行为更多时候意味着在不同文化之间进行协商,并把社会、政治、经济、权力等作为协商的参数.本文从文化翻译的视角来分析弗吉尼亚·伍尔夫指导凌叔华创作的英文自传《古韵》,从而进一步审视第一世界对第三世界的翻译创作实践.从中,我们可以清楚地看到翻译受益于新的全球论坛,世界文学受益于翻译.

世界文学、文化翻译、女性主义、古韵

H059(写作学与修辞学)

本文是作者参加的国家社会科学基金重大项目批准号:14ZDB082“马克思主义与世界文学研究”的阶段性成果.

2016-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

102-108,127

相关文献
评论

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn