权力与操纵——也谈林纾的翻译
勒菲弗尔认为权力产生知识和话语.权力通过赞助、诗学及译者意识形态等在林纾翻译活动的不同层面产生影响.本文通过对林纾所处的特定时代的社会历史因素的探讨,以期对林译这一特殊的历史现象作更深入的阐释,揭示权力对于译者翻译观的操纵作用.权力、意识形态、赞助和诗学成为影响翻译文本最后形成的关键因素.
权力、操纵、林纾、翻译
H315.9(英语)
上海师范大学2010年度校人文社会科学研究一般项目经费A-3138-10-010034
2011-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
60-63,78